Dear Dr. McCain: I must say that in researching for a didactic epistle caused me to engage in a nocturnal etymological research which generated a modicum of ratiocination. Because of your great interest in strengthening your vocabulary, you are obviously greatly superior to an abecedarian and not in the least thrasonical. One should not be engaged in overly hypo-coristic language nor should one be pusillanimous. This reminds me of what one of my law professors once said during a class, "Whenever you're promulgating your esoteric philosophical observations, try to beware of platitudinous ponderosities. Always let your extemporaneous descantings have intelligibility, veracious vivacity, thrasonical bombasity, and seditiously avoid all polysyllabic profundities." When I inquired as to what he meant, his response was, "In other words, use plain, communicable English." Needless to say, I never have adhered to his admonition. I hope this does not cause one to reach for an acetylsalicylic acid tablet.
                 James Mavridis, Attorney at Law (Dr. McCain's Father)